Club de Golf de Hearst Golf Club

Click here to edit subtitle

Juin
Dimanche/Sunday
June
Lundi/Monday 
 2018
Mardi/Tuesday
 
Mercredi/Wednesday
 
Jeudi/Thursday

Vendredi/Friday

 Samedi/Saturday
 27
  28
29
30 Men's night
31 Ladie's night
Sponsor : Cathy H. Levesque de Chic Allure
 
1

  2
3
  4 Senior games
  5
  6 Men's night
Sponsor : Pharmacie Novena

 7 Ladie's night 
Sponsor : 
La Caisse Populaire 
8  Social

9 Two Ladies Scramble
10
 11
 12
 13  Men's night
Sponsor: Futur Electronique

 14 Ladie's night
Sponsor: B&B Auto Sports & Marine
  
15  
16
17
 18
  19
20  Men's night
Sponsor: Lebel Chain Saw
 21 Ladie's night
Sponsor: Librairie Le Nord

22  Social (ShotGun @ 6pm)
 
23

 24
 25
 26
 27  Men's night

 28 Ladie's night
Sponsor: Atlantic Power  
29

30

Juillet 
Dimanche/Sunday
July
Lundi/Monday
 2018
Mardi/Tuesday
 
Mercredi/Wednesday
 
Jeudi/Thursday

 Vendredi/Friday
 
Samedi/Saturday
 1
 2
3
 4  Men's night
Sponsor: 
B&B Auto Sports & Marine
5 Ladies' night
Sponsor: Pure Romance by Julie Roy
6 Social

 7

  8
  
9

10 Junior Night
11 Men's night
Sponsor: Molson
12 Ladies' night
Sponsor: Junior Constrution

13 
  Men's Invitation 
  
14 
Men's Invitation

15 
  Men's Invitation 

16

17 Junior Night
18 Men's night
Sponsor: Atlantic Power
19 Ladies' night
Sponsor: Centre de Rénovation Home Hearst Lumber
20 Social (shotgun @ 6pm)
21
22 

23

24 Junoir Night
25 Men's night
Sponsor: La Caisse Populaire
26 Ladies' night
Sponsor: Louise et Daniel Gingras en mémoire de leur Mère Thérèse
27 Social
28
29

30

31 Junior Night
1
2
3
4
Août
Dimanche/Sunday 
 Aug.
Lundi/Monday
 2018
Mardi/Tuesday
 
Mercredi/Wednesday

Jeudi/Thursday
 
Vendredi/Friday

Samedi/Saturday
29
30
31
1 Men's night
Sponsor: PBL Insurance

2 Ladie's night
Sponsor: Spa Night


3 Social

4
5
6
7 Junior Night
8 Men's night


9 Ladie's night
Sponsor: Boucher Plumbing & Décor-fic
10
11
12
13 Senior Tournament
14 Junior Tournament
15 Men's night

16 Ladie's night
Sponsor: La Coop de Hearst

17 Social
(Shotgun @6pm)
18 Club Championship
19  Club Championship
20
21
22 Men's night
Sponsor: Kaltire

23 Ladie's night
Sponsor: Assurance Robichaud

24
25 Adam and Eve
26
27
28
29 Men's night
Sponsor: Rick's Welding

30 Ladie's night
Sponsor: Rise to a New you
31 Social
(Shotgun @6pm)
1
Sept.
Dimanche/Sunday
 Sept.
Lundi/Monday
2018
Mardi/Tuesday
 
Mercredi/Wednesday

Jeudi/Thursday

Vendredi/Friday
 
Samedi/Saturday
26
27
28
29
30
31
1


2

3

4
5 Men's night
6 Ladie's night
Sponsor: Nicole Stitch On
7
8
9

10

11
12 Men's night
13 Ladie's night
Sponsor: Spa Night
14
15
16

17

18
19 Men's night
20 Ladie's night
21
22  
23

24

25
26 Men's night
27 Ladie's night
 
Last day for Proshop Bucks
28
29
 30


 
 
 
 
 

Ladies' Night


Règlements: Départ 15h Dernier est 19h et peuvent être de 2 à 5 femmes. Les prix seront remis vers 21h. Ayer du Plaisir!! Départ Shot Gun : 17h30 pour tout le monde!!!

Rules: Tee-off time starts at 3pm last group tee-off time: 7pm they can be 2-5 women. Prizes will be awarded around 9pm. Have Fun!! Shot Gun Start: 5h30 for everyone!!

Activité sur le terrain/ Field activities:

Closest to rope (#6 or #15): Typer’s Live Bait

Closest to pin (#1 or #10): Fresh off the Block

Closest to hoop (#2 or #11): Bijouterie Classique

Longest drive (#9 or #18): La Source Paul’s Music World

Longest putt (#7 or #16): Northland Travel 

Shortest drive (#3 or #12):  Pharmacie Novena


Volet Compétitif/ Competitive branch: 

1- Joker's Chrome Shop

2- Kal Tire

3- Atelier Nord-Est

4- CPM Rental

5-  M.G.B. Distribution

6- Ray’s Auto Service Inc


RAIN OR SHINE!!!! Nous présentons les prix des commanditaires et nous venons souper. Nous n’avons pas de contrôle sur la température et nous avons des beaux commanditaires. We will have dinner and do the Sponsor gifts even if it’s raining.


Règlement pour le Putt-Off: La personne n’est pas oblige d’être présente pour gagner mais doit avoir payé. The person doesn’t need to be there to win but must have paid.


Règlement pour Shot-Gun Scramble rules:

  • Les départs seront toujours à 17 :30. Nous demandons d’être là pour 17:00 afin d’être prêt pour 17 :30. We will always Start at 5h30 p.m. but we ask you to be there for 5p.m. so we can start at 5h30 p.m.
  • Vous devez vous rendre sur les trous désignés et attendre le son de départ. You must go on the hole attributed to you and wait for the horn to start.
  • Chaque personne frappe leur balle et vous choisissez laquelle est meilleure et vous repartez de cette balle. Vous répétez cette étape jusqu’à ce que le trou soit terminé. Everyone plays there ball and then you choose the best one for you. You start again from that ball and repeat those rules until the hole is done.
  • Dans les allées, vous devez placer les autres balles dans une longueur de bâton de la balle choisie vers la droite, gauche ou par en arrière. N’oublier pas de marquer l’emplacement de la balle afin de se rappeler ou elle était. In fairways, you must place the other balls in a Club length from the chosen ball either left, right or behind. Don`t forgets to always mark the location of that ball so you don`t forget where it was.
  • Dans l’herbe longue, la balle choisit doit frapper la première et vous devez marquer l’endroit de la balle (soit avec un tee). Les autres personnes placent leurs balles entre une longueur d’une carte de pointage. Vous n’avez pas les droits de placer la balle dans l`herbe longue, vous devez la laisser tomber à la hauteur de vos épaules. In the Rough, the ball chosen must be the first to be hit so don`t forget to mark the location. The other balls will have to be drop from the shoulders height in a card length from that location. You can`t place your ball where you want.
  • Dans les fausses de sables, la personne avec cette balle doit frapper la première. Les autres peuvent râteler et déposer leur balle en dedans d’une longueur de carte de pointage.
  • Essayé autant que possible de ne pas faire attendre le groupe derrière vous en gardant un bon rythme. Ayée du Plaisir. Try not to make the group behind you wait by keeping a good pace. Have Fun!!